Может очень и очень пригодиться в игре)

Встреча и прощание.
В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.

Группа со значением "привет"

охаё годзаймасу (ohayou gozaimasu) - "доброе утро". вежливое приветствие. в молодежном общении может использоваться и вечером.
охаё (ohayou) - неформальный вариант.
оссу (ossu) - очень неформальный мужской вариант. часто произносится как "осс".
коннитива (konnichiwa) - "добрый день". обычное приветствие.
комбанва (konbanwa) - "добрый вечер". обычное приветствие.
хисасибури дэсу (hisashiburi desu) - "давно не виделись". стандартный вежливый вариант.
хисасибури нэ? (hisashiburi ne?) - женский вариант.
хисасибури да наа... (hisashiburi da naa) - мужской вариант.
яххо! (yahhoo) - "привет". неформальный вариант.
оой! (ooi) - "привет". весьма неформальный мужской вариант. обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
ё! (yo!) - "привет". исключительно неформальный мужской вариант.
гокигэнъё (gokigenyou) - "здравствуйте".Редкое, очень вежливое женское приветствие.
моси-моси (moshi-moshi) - "Алло".Ответ по телефону.

Группа со значением "пока"

саёнара (sayonara) - "Прощай".Обычный вариант. говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
сараба (saraba) - "Пока".Неформальный вариант.
мата асита (mata ashita) - "До завтра".Обычный вариант.
мата нэ (mata ne) - женский вариант.
мата наа (mata naa) - мужской вариант.
дзя, мата (jaa, mata) - "Еще увидимся".Неформальный вариант.
дзя (jaa) - совсем неформальный вариант.
дэ ва (de wa) - чуть более формальный вариант.
оясуми насай (oyasumi nasai) - "спокойной ночи".Несколько формальный вариант.
оясуми (oyasumi) - неформальный вариант.

"Да" и "Нет"
В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и выражающие различные варианты согласия и несогласия.

Группа со значением "да"

хай (hai) - "да".Универсальное стандартное выражение.Также может значить "понимаю" и "продолжайте".То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
хаа (haa) - "Да, господин".Очень формальное выражение.
ээ (ee) - "Да".Не очень формальная форма.
рёкай (ryoukai) - "Так точно".Военный или полувоенный вариант.

Группа со значением "нет"

иэ (ie) - "Нет".Стандартное вежливое выражение.Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
най (nai) - "Нет".Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.
бэцу ни (betsu ni) - "ничего".

Группа со значением "конечно"

наруходо (naruhodo) - "конечно", "конечно же".
мотирон (mochiron) - "естественно!" указание на уверенность в утверждении.
яхари (yahari) - "так я и думал".
яппари (yappari) - менее формальная форма того же самого.

Группа со значением "может быть"

маа... (maa) - "может быть..."
саа... (saa) - "ну...".В смысле - "возможно, но сомнения еще остаются".

Группа со значением "неужели?"

хонто дэсу ка? (hontou desu ka?) - "неужели?" вежливая форма.
хонто? (hontou?) - менее формальная форма.
со ка? (sou ka?) - "надо же..." иногда произносится как "су ка!"
со дэсу ка? (sou desu ka?) - формальная форма того же самого.
со дэсу нээ... (sou desu nee) - "вот оно как..." формальный вариант.
со да на... (sou da naa) - мужской неформальный вариант.
со нээ... (sou nee) - женский неформальный вариант.
масака! (masaka) - "не может быть!"

Выражения вежливости
в этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа со значением "пожалуйста"

онэгай симасу (onegai shimasu) - весьма вежливая форма.Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня".
онэгай (onegai) - менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
кудасай (kudasai) - вежливая форма. добавляется как суффикс к глаголу.Например, "китэ-кудасай" - "пожалуйста, приходите".
кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - более вежливая форма.Добавляется как суффикс к глаголу. переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?".Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "не могли бы вы придти?".

Группа со значением "спасибо"

домо (doumo) - краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
аригато годзаймасу (arigatou gozaimasu) - вежливая, несколько формальная форма.
аригато (arigatou) - менее формальная вежливая форма.
домо аригато (doumo arigatou) - "большое спасибо".Вежливая форма.
домо аригато годзаймасу (doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо".Очень вежливая, формальная форма.
катадзикэнай (katajikenai) - старомодная, очень вежливая форма.
осэва ни наримасита (osewa ni narimashita) - "я - ваш должник".Очень вежливая и формальная форма.
осэва ни натта (osewa ni natta) - неформальная форма с тем же значением.

Группа со значением "пожалуйста"

до итасимаситэ (dou itashimashite) - вежливая, формальная форма.
иэ (iie) - "не за что". неформальная форма.

группа со значением "Простите"

гомэн насай (gomen nasai) - "извините, пожалуйста", "прошу прощения", "мне очень жаль". весьма вежливая форма.Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить.Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").
гомэн (gomen) - неформальная форма.
сумимасэн (sumimasen) - "прошу прощения".Вежливая форма.Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
суманай/суман (sumanai/suman) - не очень вежливая, обычно мужская форма.
суману (sumanu) - не очень вежливая, старомодная форма.
сицурэй симасу (shitsurei shimasu) - "прошу прощения".Очень вежливая формальная форма. используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
сицурэй (shitsurei) - аналогично, но менее формальная форма
мосивакэ аримасэн (moushiwake arimasen) - "мне нет прощения".Очень вежливая и формальная форма. используется в армии или бизнесе.
мосивакэ най (moushiwake nai) - менее формальный вариант.

Прочие выражения

додзо (douzo) - "прошу".Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее.Обычный ответ - "домо".
тётто... (chotto) - "не стоит беспокоиться".Вежливая форма отказа.Например, если вам предлагают выпить чаю.

Стандартные бытовые фразы
В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа "Уход и возвращение"

иттэ кимасу (itte kimasu) - "я ушел, но еще вернусь".Произносится при уходе на работу или в школу.
тётто иттэ куру (chotto itte kuru) - менее формальная форма.Обычно значит нечто вроде "я выйду на минутку".
иттэ ирасяй (itte irashai) - "возвращайся поскорей".
тадайма (tadaima) - "я вернулся, я дома".Иногда говорится и вне дома.Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
окаэри насай (okaeri nasai) - "добро пожаловать домой".Обычный ответ на "тадайма".
окаэри (okaeri) - менее формальная форма.

Группа "еда"

итадакимасу (itadakimasu) - произносится перед тем, как начать есть.Буквально - "я принимаю [эту пищу]".
готисосама дэсита (gochisousama deshita) - "спасибо, было очень вкусно".Произносится по окончании еды.
готисосама (gochisousama) - менее формальная форма.

Восклицания
В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

каккоии! (kakkoii!) - "крутой, красивый, офигительный!"
сутэки! (suteki!) - "крутой, очаровательный, прекрасный!"
ковай! (kowai) - "страшно!".Выражение испуга.
абунай! (abunai) - "опасно!" или "берегись!"
хидой! (hidoi!) - "злюка!", "злобно, плохо".
тасукэтэ! (tasukete) - "на помощь!", "помогите!"
ямэро!/ямэтэ! (yamero/yamete) - "остановитесь!"
дамэ! (dame) - "нет, не делайте этого!"
хаяку! (hayaku) - "быстрее!"
маттэ! (matte) - "постойте!"
ёси! (yoshi) - "так!", "давай!"
икудзо! (ikuzo) - "пошли!", "вперед!"
итай!/итээ! (itai/itee) - "ой!", "больно!"
ацуй! (atsui) - "горячо!"
дайдзёбу! (daijoubu) - "все в порядке", "здоров".
кампай! (kanpai) - "до дна!" японский тост.
гамбаттэ! (ganbatte) - "не сдавайся!", "держись!", "выложись на все сто!", "постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.
ханасэ! (hanase) - "отпусти!"
хэнтай! (hentai) - "извращенец!"
урусай! (urusai) - "заткнись!"
усо! (uso) - "ложь!"
ёкатта! (yokatta!) - "слава богу!", "какое счастье!"
ятта! (yatta) - "получилось!"